Keine exakte Übersetzung gefunden für تضاعف عشر مرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تضاعف عشر مرات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The attention the Council devotes to African issues has increased tenfold.
    لقد تضاعف عشر مرات الاهتمام الذي يوليه المجلس للقضايا الأفريقية.
  • Last year, our spending on HIV/AIDS programmes exceeded $40 million — a ten-fold increase over the past three years.
    وتجاوز إنفاقنا في العام الماضي على برامج الفيروس/الإيدز 40 مليون دولار - وهذا يعني أن ما أنفقناه على مدى السنوات الثلاث الماضية تضاعف عشر مرات.
  • First of all, the number of treated bed nets distributed has increased massively during the past three years, and tenfold in more than a dozen African countries.
    فأولا، شهد توزيع الناموسيات المعالجة ارتفاعا كبيرا خلال السنوات الثلاث الماضية، وتضاعف عددها عشر مرات لدى ما يزيد على 12 بلداً أفريقياً.
  • Since 1950, the infant mortality rate has increased by a factor of 10, and life expectancy has been dropping steadily.
    ومنذ عام 1950، تضاعف معدل وفيات الأطفال عشر مرات، وظل معدل العُمر المتوقع ينخفض بانتظام.
  • Imagine the strongest that you've ever felt, the most vital, the fastest, and double it, triple it times 10, times 20.
    تخيلي القوة التي لم تشعري بها ابدا الاكثر حيوية الاسرع وتضاعفيها مرتين ، ثلاث مرات عشر مرات ، عشرون مرة
  • “In the North as in the South, Governments and civil societies are now mobilized; resources have increased tenfold since 2001; and the Global Fund, to which France is the second-largest contributor, has become a major force in the fight against the pandemic.
    وقد تضاعف حجم الموارد المالية عشر مرات منذ عام 2001، وأصبح الصندوق العالمي، الذي تعد فرنسا ثاني أكبر المساهمين فيه، قوة أساسية في مكافحة الوباء.
  • Over the period since the adoption by the Cabinet of Ministers of its decision No. 989, the number of facilities operating on a family health-care basis has grown fivefold, with 2,732 such facilities in operation as at 1 July 2005, and the number of full-time positions for family doctors has increased elevenfold, to 5,623, while the number of individual doctors performing such functions has increased eightfold, to 4,580 doctors.
    وخلال الفترة التالية لاعتماد القرار رقم 989 الصادر عن مجلس الوزراء، زاد عدد المرافق العاملة في مجال الرعاية الصحية للأسرة خمسة أضعاف، إذ بلغ عدد المرافق العاملة من هذا النوع 732 2 حتى 1 تموز/يوليه 2005، وتضاعف إحدى عشرة مرة عدد وظائف أطباء الأسرة العاملين على أساس التفرغ فبلغ عددها 623 5 وظيفة، بينما زاد عدد الأطباء المستقلين العاملين في هذا المجال ثمانية أضعاف فبلغ عددهم 580 4 طبيباً.